思密达什么意思?什么情况下韩国人才喜欢用“思密达”

“思密达”在韩语中并没有实在的意思,只是一个敬语词尾。韩语写法是습니다。

思密达什么意思?什么情况下韩国人才喜欢用“思密达”

在这个敬语体中,根据前缀词和表达意思的不同,会有합니다 (hab-ni-da), 입니다(ib-ni-da) 等等终结词尾。

“思密达”只是在这个ni-da敬语体的后结语之一,实际情况下,用思密达做结语的文章比例并不算频繁。只有在正式场合会使用,所谓的正式场合就是新闻播报、主持、广播,政府或商业机构的官方公告、以及书面说明等场合。也就是说,“思密达”是面对非特定对象群众的敬语。此外,跟不熟悉或敬而远之的对象(长辈、客户、商务关系)在正式场合会面时,也可采用该敬语体表示尊重。

例如:

잘 먹었습니다.

我吃得很好(用于用餐结束的礼貌用语)。

날씨가 참 좋습니다.

天气真好

-습니다,-ㅂ니다,-입니다区别

습니다一般跟在动词或形容词以辅音结尾的谓语后面。

例:

오늘 저녁을 같이 먹습니다.

今天一起吃晚饭。

상해 날씨가 좋습니다.

上海天气很好。

ㅂ니다一般跟在动词或形容以元音结尾的谓语后面。

例:

오늘 학교에 갑니다.

今天去学校。

강아지를 좋아합니다.

我喜欢小狗

입니다一般跟在名词的后面,把名词作为句子的谓语使用

例:

저는 학생입니다.

我是学生。

이분은 의사입니다.

这位是医生。

“思密达”的由来

既然是韩国人并不经常用的词尾,为什么会成为韩语的代表,甚至风靡亚洲呢?

“思密达” 这种语法的概括方式,也是因为没有接触过真实韩国,只通过电视等媒体听到韩文正规敬语才会犯这种错误概括。特别是喜欢看新闻或者听新闻的长辈,可能就会听到报道韩国新闻的记者在说xxxx습니다。

本站部分文章来源或改编自互联网及其他公众平台,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,内容仅供读者参考。本站仅提供信息存储空间服务,如有侵权请联系我们删除。如若转载,请注明出处:https://sndnote.com/tougao/48280.html

(0)
飞翔的熊猫飞翔的熊猫

相关推荐